به زودی نهج البلاغه لکی را خواهیم خواند
در راستای اعتلاوحفظ زبان کهن لکی (په له ای) یکی از جوانان لک زبان استین بالا زده است.
علی اتیوند جوان کوهدشتی علاقه بسیاری به زبان و ادبیات لکی داشته و دراین راستا فعالیتهای زیادی را ازجمله تنظیم دستور زبان لکی، گرد آوری ضرب المثلها وتک بیت های لکی ، برگردان داستانهای مشهورایرانی مانند شیرین وفرهاد وآرش کمانگیر به زبان لکی را انجام داده و هم اکنون هم ترجمه نهج البلاغه را از عربی به لکی آغاز نموده است
هه ر بئ ژئی اتیوند عه زیز
+ نوشته شده در جمعه بیست و هفتم دی ۱۳۸۷ ساعت 17:33 توسط که د خودائی
|
ئێ وئبه ده ر موردئ زوان مه ردمه ل جنوب خه ربئ ئێرو پهله ای قدیم گئ ێمروژ وه ب ێنونه موشئن پهله ای( له ک ،فئ ێلی،کرماشانی ،ایلامی ) کاره مئ هئ