تسلیت

ازدست رفتن استادی فرزانه وگرانمایه که به حق نمونه ی یک زاگرس نشین واقعی بود مایه ی تاسف وتاثر شد خدایت بیامرزد اریای عزیر

پاسخنامه

دربرخی ازکامنتها حرف های تندی امده است که چراسعی دارید لکی را زیرمجموعه ای از کردی نشان دهید و...درنوشته زیرمسایل راروشن وواضح می اورم

۱-کامنتته ها که  بی نام ونشان حذف خواهند شد چرا که اعتقاددارم هرکه را که پستویی دارد بی شک نظرسویی دارد

۲-این تقسیم بندی ها را بنده انجام نداده ام که بردرستی ویا نادرستی انها اصرار داشته باشم

۳-چندان اعتقادی به قومیت لری ولکی وکردی ندارم ومعتقدم این اسامی  کلمه هایی بیش نیستند برای رساندن یک مفهوم  ویک نام . برای انکه نشانه ای باشد برای تشخیص ازدیگران .اتفاقا بیشتر هم دریرگیرنده دیدی دیداریست چنانچه در برخی زبانها رایج است هر انچه دیده میشود نامیده میشود. لر=منطقه کوهستانی پوشیده ازدرخت بلوط  کرد=صحراگرد چوپان لک = دسته هزارتایی واین اسامی هرسه عربی هستند همه ما فرزندان ایرانیم به تفاوت لهجه وزبان نه به قوم وقومیت ونژاد وخون

۴-این نوشته ها که برخی از انها رادیکالتر نیز شده و میشوند به خاطرافکار منحصرانه ی برخی افراددردنیای مجازیست  که چون رادیکالیسم اند ودیکتاتور باید رادیکال گونه با انها برخورد شود ما اعتقاد داریم لک ی ومنطقه ی لک زبانان یک واقعیت انکار ناپذیر است وهمچنان که شاید حق زبان لر ی درهمدان ایلام وخوزستان خورده شده است حق لک ها هم در لرستان  خورده شده است ورسانه های رسمی وغیر رسمی درانحصار زبان به ظاهر اکثریت است

۵-پرداختن به لک ها حقارت ندارد ایرج! عزیز البته شایدبرای برخی ها داشته باشد که حسابشان جداست(البته هویت شما نامشخص است  چنین گفت روسم به اسپنیار  ارکور باوتی سه ر بار ئی دیار)

۶-ما اعتقادداریم  لک ولر وکرد برادرند وسالهاست با هم عجین شده و به هم تنیده اند وان شاالله که از هم جداناپذیر اما این اتحاد وهمبستگی تا زمانی برقرار است که حق همدیگررا به رسمیت بشناسند وگرنه باید بدانیم که هیچ کسی چه فردی وچه جمعی اززیربته بوجود نیامده است وهیچ چیز ازخلا نیست وهیچ چیزنیز به خلا نمیرود و هر عملی عکس العملی دارد.

۷- برخی ازرسانه ها فقط خود را میبینند ودیدشان حتی ازیافته کوه هم فراتر نمیرود ومرتب اصرار برزوایایی مرده وغیر واقعی  درمورد مردم لک دارند که خود می پسندند ایادر برابر این رسانه ها باید سکوت کرد وفقط گفت سلام.

۸-همواره خود را در جای طرف مقابل ببینیم شاید بسیاری از مسایل حل شود بنده میگویم تا حالا بیشتر کسانی که در مورد لک ها سخن گفته ویا نوشته اند غیر لک بوده اند امروزه حرف ازما را خودمان باید بزنیم واین حق ماست وطبیعیست از برخی ازنوشته ها وگفته ها در مورد خودمان ازرده شویم ورادیکال تر بنویسیم

۹-بنده هم خود را نماینده لک ها نمیدانم بلکه یک صدا هستم از چندین صدای لک زبانان شما نیز خود را نماینده لرزبانان ندانید

به امید اتحاد بیشتردرسایه احترام متقابل

پایگاه اطلاع رسانی لک پرس

جمعی ازدوستان درصدد ایجاد یک پایگاه خبری تحت عنوان لک پرس است ضمن خوش آمدگویی به ایشان امیدواریم موردتوجه عزیزان قرارگیرید

عید فطر

فرارسیدن عید سعیدفطربرعموم مسلمین مبارک باد

 

برای انکه بتوان بحث گویش لکی را وتفاوتش  با سایرگویشها  راعلمی تر  برسی کنیم مطلب زیرارائه گردیده است.

نظریه کردی تبار

لهجه های جنوبی کردی یا (جنوب شرقی) شامل تعداد زیادی لهجه های منفرد و متفاوت[۱۴]نظیر (کرمانشاهی، کلهری، سنجابی، لکی [۱۵][۱۶]فیلی[۱۷][۱۸]) در استانهای کرمانشاه، کردستان، ایلام و لرستان در غرب ایران و نیز در شرق عراق می باشند.[۱۹]

دائرةالمعارف بریتانیکا لکی را لهجه‌ای از زبان کردی نام می برد.[۲۰] و شماری دیگر از منابع نیز لکی را در شاخه زبان‌های کردی از شاخه زبان‌های ایرانی‌تبار غربی قرار داده‌اند.[۲۱][۲۲][۲۳][۲۴][۲۵][۲۶][۲۷] [۷][۲۸][۲۹] در کتاب "دائرةالمعارف اسلام" آمده است که: در لرستان(منظور ایالت قدیمی لرستان است) برخی اقوام کرد (قبایل لک در شمال و همچنین در بین فیلی ها، ایل محکی) زندگی می کنند.[۳۰]

دهخدا در مورد لک‌ها و لهجه لکی می نویسد: کردهای لکی در لرستان ساکن و خوش هیکل و تنومندند. رنگ آنها گندمی و مویشان سیاه یا خرمایی تیره‌است. لهجه لکی؛ لهجه‌ای از زبان کردی که مردم هرسین و توابع بدان سخن گویند.[۳۱] دایره المعارف بزرگ اسلامی نیز، لکی را لهجه‌ای از زبان کردی دانسته اس [۳۲]زبانشناس کانادایی آنونبی نیز در مورد لکی نوشته است که نظر فتاح را قبول دارد که لکی را در میان زبان های کردی طبقه بندی کرده است.[۳۳]

به گفته یکی از منابع، ترکیب و واژه‌های لکی به طور گسترده‌ای به لری، که خود یکی از زبان‌های فارسی‌تبار و زیرشاخه زبان‌های جنوب غربی-ایرانی است، تغییر کرده‌اند. ولی ساختار اصلی دستوری و افعال لکی «همانند دیگر لهجه‌های کردی» در زمره زبان‌های شمال غربی ایرانی قرار می‌گیرد. این ارتباط همچنین با مشاهده بقایای ساختار کنایی(ارگاتیو در لکی که یک عیار زبان کردی است تصدیق می‌شود. بنابراین اصولاً زبان لکی شبیه به کردی و از لری متفاوت است.[۳۴][۳۵]

 

ادامه نوشته

دوعای شو27 مونگی رووژئ

ئیمشو یش شو قه دره ئی  دوعائه  ئه را  روح داا که لئنگه مه

ئی هوسیا  ئه ر  سه ر رئی ئه ل  ئنتزار  ئه را  گئ لا  هواردئنئ  ئیمه ل  ئه ژ  گوئنا

ای ایستاده به انتظارما گنه کاران تا شاید از راه گناه برگردیم

ئی  کوئل چی زان په رده پووش   ئی  کوئل چی زانئ هویچ  نووش

ای دانای کل پرده پوش وراز نگه دار

ئی  تئیئ  ئومئید

ای همه ی امید

خودایا قانی ئو رازیم که ئه ر قئسمه تئ گئ  ئه رانم دیته

قانع وراضی کن مرا به قسمتی که به من داده ای