بحثی در فلسفه ی برخی کلمات
در این نوشته با هدف برانگیختن افکار به فلسفه ی برخی کلمات چند کلمه آورده می شود دوستان عزیز وفهیم لطف نموده ونظرات خود را ارسال کنند:
1-چرا در فارسی به محل نشستن وبرخاستن هوابیما می گویند فرود گاه (محل نشستن) در عربی مطار (محل برواز) ودرانگلیسی ایربورت(بندرگاه هوایی) ودر کردی فئر وک خانه (محل برواز کردن)
2-چرا در لکی صدای ریختن دیوار رئمیاین بجای کلمه ریختن آمده است؟
3- چرا ته دیگ فارسی وکئر کئر(صدای ته دیگ برداشتن)ودر لوری بو کلاش (خاراندن ته) آمده است؟
و.....
+ نوشته شده در دوشنبه چهارم بهمن ۱۳۸۹ ساعت 13:8 توسط که د خودائی
|
ئێ وئبه ده ر موردئ زوان مه ردمه ل جنوب خه ربئ ئێرو پهله ای قدیم گئ ێمروژ وه ب ێنونه موشئن پهله ای( له ک ،فئ ێلی،کرماشانی ،ایلامی ) کاره مئ هئ