در این نوشته با هدف برانگیختن افکار به فلسفه ی برخی کلمات چند کلمه آورده می شود دوستان عزیز وفهیم لطف نموده ونظرات خود را ارسال کنند:

1-چرا در فارسی به محل نشستن وبرخاستن هوابیما می گویند  فرود گاه (محل نشستن) در عربی مطار (محل برواز) ودرانگلیسی ایربورت(بندرگاه هوایی) ودر کردی فئر وک خانه (محل برواز کردن)

2-چرا در لکی صدای ریختن دیوار  رئمیاین بجای کلمه ریختن آمده است؟

3- چرا ته دیگ فارسی وکئر کئر(صدای ته دیگ برداشتن)ودر لوری بو کلاش (خاراندن ته) آمده است؟

و.....